dimecres, 29 de setembre del 2021

LA BODA DE NATASHA (PROCESO DE CREACIÓN DE MI NUEVA NOVELA)

 


Link donde comprar la novela: 

https://www.amazon.es/BODA-NATASHA-varias-perspectivas-familia-ebook/dp/B09H56JR47/ref=sr_1_14?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&dchild=1&keywords=juli%C3%A1n+juan+lacasa&qid=1632954525&qsid=260-2869490-2766269&rnid=1703620031&s=digital-text&sr=1-14&sres=B086YT3YJB%2CB08NHX7GTX%2CB09CLGSP8X%2CB08ZHTQBKT%2CB08R2567G9%2CB08WYCLVW3%2CB093HF7L66%2CB086719JR7%2CB08KDT547H%2CB08YRMV2XX%2CB0992MXXP5%2CB07XXXQGTC%2CB08GZQCNHV%2CB09H56JR47%2CB099NNBXHG%2CB08XP76FK5&srpt=ABIS_BOOK

He sacado nueva novela, La boda de Natasha, y es de un estilo diferente a otras que he hecho. Narración colectiva, 11 narradorxs.

   Sí, once narradores, siete femeninos y cuatro masculinos. Lo aprendí de varias colegas escritoras que suelen escribir novelas narradas en primera persona. Ya había leído novelas en primera persona, pero sólo un personaje narraba. Ellas aplicaron que podían ser dos y a veces tres. Ello se mostraba con un capítulo distinto o varios párrafos separados por el nombre de un personaje en negrita y subrayado.

   Durante la escritura de la novela, que tiene más de 160 páginas en documento de Word en Calibrí 14, fui cambiando el título al final. Primero iba a titularse Blanche y Julien, una extraña pareja, por dos personajes que iban a ser los protagonistas, pero luego otros personajes se convirtieron en más importantes y los dejaron en papel más secundario. La narración colectiva lleva a eso.

   El lugar de la acción es en Francia, igual que mis sagas de novelas Valentina y Magdalena Serra. La inspiración la encontraba en el cine francés reciente y los grandes personajes femeninos que el cine del país vecino tiene, de cualquier edad: niñas, adolescentes, veinteañeras, treintañeras, maduras o ancianas. Es decir, lo contrario a las adolescentes bobaliconas de las películas de Hollywood.



   Y también por que el cine francés carece de esos prejuicios puritanos de Hollywood que tanto le han hecho daño. Por ello no me sorprendió cuando el mismísimo Steven Spielberg, siendo Presidente del Jurado del Festival de Cannes del 2013, le dio la Palma de Oro a La vida de Adèle, película radicalmente contraria a su estilo de cine, diciendo además a todo el mundo: “La veré de nuevo en mi casa de Hollywood, en compañía de mis hijos”. Aparte la mencionada, otras películas como Un amor de verano, Retrato de una mujer en llamas o algunas con algún personaje lésbico secundario como El pastel de boda o Un acuerdo original me inspiraron.



   También me inspiraron películas con personajes femeninos fuertes o con personalidad, un ejemplo es la adaptación al cine de Los ojos amarillos de los cocodrilos, con grandes actrices como Julie Depardieu y Emmanuelle Béart. La esencia de los personajes de La boda de Natasha están en las siete narradoras y algún personaje femenino más que sale, como la novia de Pierre. O historias de familias como la de otra novela llevada al cine, Quisiera que alguien me esperara en algún lugar.



   Esta vez quería tratar algo que no sale mucho en mis novelas: una boda. Quizá por que no soy muy partidario del Matrimonio, o como nos lo han vendido los tradicionalistas. Al final de la tercera novela de Valentina, El cumpleaños de Valentina, ella y su novia Ségolène acuden a una boda lésbica de dos amigas, y una de ellas les sugiere casarse. No lo hacen, pero decidirán vivir juntas desde entonces.

   Por ello se me ocurrió la boda entre dos chicas. Es decir, no saco una boda tradicional, pero sí una boda LGTBI. Por un colectivo que sufre ataques, y por que también pueden casarse. Y sin la carrincloneria de los tradicionalistas, por que anda que ha habido bodas heterosexuales falsas a millones desde el principio de los tiempos, con alguno de los cónyuges gay o lesbiana que jamás tuvieron sexo entre ellos dos, pero sí con cualquier otra persona. El cantante Cole Porter, favorito de Woody Allen, era homosexual y jamás consumó su matrimonio con su esposa. Pero claro, ¿quién iba a sospechar que pasara eso en un matrimonio?

   Una de las novias, Natasha, que da título a la novela, es una escritora de romance lésbico. Me inspiro en varias escritoras a las que admiro y que he leído parte de su obra en Amazon. Es una lástima que su obra sea poco conocida para el gran público debido a la orientación sexual de sus personajes y de ellas mismas, cuando en las librerías sólo vemos novelas románticas heterosexuales, con alguna excepción.

   Veremos extractos de alguna novela suya leeremos, con mucha ironía y tratando de hundir tópicos, como cuando su protagonista acude a una clase de un instituto como lesbiana para oír preguntas tipo “¿En una pareja lésbica quién es el hombre?”, y ella lo desmiente con frases como “Las lesbianas somos dos mujeres” y “Si a una pareja homosexual les preguntas quién de los dos es el hombre, sería un insulto para ellos”.

   Otra característica de la novela son los abuelos de Natasha, divorciados y cada uno con una pareja mucho más joven. Guillaume, el abuelo, dejó a su mujer por Laura Kate, la jefa de las animadoras de Los Ángeles Lakers. Sandrine, la mujer, rehará su vida con hombres jóvenes, de la edad de Laura Kate. Para el personaje de ella me inspiré en la actriz Fanny Ardant, la cual ha encarnado varias veces personajes de mujer libre o con una manera de ver la vida diferente.

   Además, Fanny Ardant nunca se ha casado, tuvo tres hijos, cada uno de un hombre diferente, entre ellos el cineasta François Truffaut, para el cual trabajó en sus dos últimas películas antes de su muerte en 1984, a los 52 años, por un cáncer. Me decidí por presentar así el personaje al ver la película Mis días felices, donde una mujer madura y abuela se lía con su joven profesor de Informática, y donde Ardant borda su personaje como sólo las actrices francesas saben hacerlo.



   Quise demostrar que el amor no entiende de edad. Y sobre todo cuando es la mujer la mayor de la pareja: ahí tenemos el ejemplo de Brigitte, la esposa del Presidente francés Emmanuel Macron, 25 años mayor que su marido. Las mujeres maduras tienen el mismo derecho a amar a alguien más joven que ellas, no sólo ellos. A Anthony Quinn o Julio Iglesias padre les llamaban triunfadores por que sus últimas esposas era muchísimo más jóvenes y tuvieron con ellas su último hijo con más de 80 años de edad. Como si hubieran engendrado a su propio nieto. Pero en una mujer, ello era condenado. Por eso, Brigitte Macron es un símbolo para las mujeres de que las costumbres cambian, al menos en Occidente.

   Y otro personaje con gancho precisamente se llama Fanny, como Ardant, aunque sale un poco menos: una de las nietas, que será Profesora de Literatura Francesa y que tiene a la escritora Colette como una de sus favoritas. El espíritu de la novela es el de la misma Colette, que desafió las convenciones sociales y morales de su tiempo, siendo además bisexual. Su vida se llevó al cine hace poco, con la británica Keira Knightley encarnándola.



   No queremos describir todos los personajes uno por uno, sino que los vayan descubriendo leyendo la novela, que al corregirla vi que había muchos detalles muy ricos en complejidad, que no se pierden pese a la narración en primera persona, que de niño no aguantaba muy bien por que tendía al monólogo del narrador por encima del progreso de la trama, como me pasaba con Viaje al centro de la Tierra de Jules Verne, con más narración que diálogos.

   En esta novela hay muchas veces la ironía habitual en mi obra, sobre todo en el inicio, donde Natasha recrea en una novela suya un ambiente que ella conoce, burlándose de la manera de tener sexo de unos parientes suyos, a veces de manera sangrienta, metafóricamente hablando.

   También hay varias referencias culturales, y la más importante es la obra teatral Cyrano de Bergerac, que les sonará a quienes lean esto por la película protagonizada hace 30 años por Gérard Depardieu, y por la película reciente en donde se contaba el proceso de creación de la obra. Otra de las nietas, Roxanne, sentirá la obra como propia o se identificará con su antihéroe protagonista por que también se sentía mal en amores, al durarle poco. Paradójicamente se llama Roxanne, como el amor imposible de Cyrano. Pero la Roxanne de la novela encontrará un nuevo amor en la persona de su mejor amiga, la costamarfileña Alessia, de manera gradual, romántica y apasionada.



   Pero quien sorprenderá más por cómo encuentra un nuevo amor será Xavier, el padre de Natasha, actor, que como su sobrina Roxanne descubrirá que su sexualidad es otra y la encontrará desde el momento en que compartirá escena con un amigo actor, donde según el guión tienen que besarse. Me inspiré para el personaje en el actor Louis Garrel, al cual hemos visto en películas de su padre, Philippe Garrel, u otras dirigidas por él mismo, e incluso en películas donde encarnaba a personajes reales como el cineasta Jean-Luc Godard o el militar Alfred Dreyfus. Garrel protagonizó en el 2007 Les chansons d’amour, mezcla de musical y drama romántico, inédita en el Estado español, donde su personaje acabará enamorándose de otro hombre al fallecer repentinamente su novia. Es a él a quien veo cuando Xavier se enamora de su colega actor.



   El sexo descrito en la novela es explícito, no podía esta vez sugerirlo, como hago en las novelas de Valentina. Es claro y directo, además lo quise describir de manera agradable. En tres orientaciones sexuales: hetero, lésbico y homosexual. Aquí no hay ni sadomasoquismo, ni malos tratos, ni acoso sexual. Mis personajes, cuando tienen sexo, es por que quieren, aquí y en las demás novelas.

   Hay una subtrama que parece diferente a las demás, y la viven Margot, una de las hermanas, y Pierre, uno de los nietos y sobrino de la primera. Margot es policía y descubrirá quien es el misterioso hombre que intentó atentar contra Pierre y su novia Athenea. Me inspiré en series como Los bastardos de Pizzofalcone y Julie Lescaut, sobre todo para el ambiente en la Comisaría.



   Y también son constantes las alusiones a la música, de cantantes diferentes como Bob Dylan, Bee Gees, Queen o cantautores franceses como Georges Brassens.







dilluns, 13 de setembre del 2021

NUEVA NOVELA: ASTRID Y ANTÍGONA

He sacado hace unas semanas una nueva novela, Astrid y Antígona, spin off de Rehacer sus vidas.

Si ésta última estaba marcada por capítulos con el nombre de dos personajes y un aria de ópera, la nueva está narrada por las dos protagonistas, que eran secundarias en aquella novela.

La narración es múltiple, entonces, y en una misma escena podemos ver que se fragmenta la narración entre ambas, para mostrar dos puntos de vista diferentes.

Sabremos cómo fue la ruptura entre Antígona y su novio Carlos Aurelio, además de cómo fue la escena lésbica que ella y Astrid rodaron para una película de porno feminista.

Una novela breve, pero muy intensa, y con varias escenas de sexo apasionadas. La descripción de la escena lésbica es aséptica, digamos, ya que no son pareja, y sólo interpretaban un papel en una película porno. Si hubieran sido pareja, hubiera sido la escena muy apasionada y explícita.

Cada una explica lo vivido a su manera, y aporta dos puntos de vista diferentes, donde vemos que podría haber amor entre ellas… o no. Si una tiene una relación estable y la otra acaba de finalizar una, se verá la diferencia en cómo cada una entiende el amor. Y ambas son sinceras en ello.

En la escena final, que no contaremos, hay un detalle importante que se entenderá si leemos Rehacer sus vidas, como complemento de la historia.

Podéis encontrar la novela en Amazon, en este link:

ASTRID Y ANTÍGONA: Dos actrices del cine para adultos feminista que aprenden cosas de la vida (REHACER SUS VIDAS) eBook : Juan Lacasa, Julián: Amazon.es: Tienda Kindle


INSPECTORA CAMPRUBÍ: EL ASESINATO DE JULIO CÉSAR

  INSPECTORA CAMPRUBÍ: EL ASESINATO DE JULIO CÉSAR (Cómo se hizo) He publicado en Amazon una nueva entrega de la Inspectora Mireia Campr...