dimecres, 30 de novembre del 2022

INSPECTORA CAMPRUBÍ: DOBLE ASESINATO





Hace unas semanas publiqué la cuarta parte de la serie de la Inspectora Camprubí de los Mossos d’Esquadra, donde evolucionaba la protagonista en su vida sentimental, mucho más que en la tercera parte.



Éste es el link del libro, en Ebook y tapa blanda:

INSPECTORA CAMPRUBÍ: DOBLE ASESINATO: La pasión también puede matar eBook : Juan Lacasa, Julián : Amazon.es: Tienda Kindle


Como siempre, empieza con un asesinato. Esta vez doble: un chico, Ferran, que se ha despedido de su novia Concetta, es estrangulado por alguien que los espiaba. Para crear suspense en el texto, describí que podrían sonar algunas notas del tema musical de John Williams para Tiburón de Steven Spielberg, antes y después del asesinato.


https://youtu.be/BePfzCOMRZQ

Luego, un hombre, Pol, que maltrataba salvajemente a su novia Laia, es asesinado a cuchilladas después de que el asesino le hiciera ver antes un vídeo de la escena del sermón de Samuel L. Jackson en Pulp Fiction de Quentin Tarantino. Una especie de castigo con aires religiosos, aunque luego parecerá como el asesinato de Julio César por Bruto y Casio, considerados hombres honorables.

https://youtu.be/ILDxF9wLEpQ


https://youtu.be/FAJWArdUD6o 


 En otra escena de la novela, el asesino, al cual todavía no le veremos la cara, verá una escena importante de la película Delitos y faltas de Woody Allen, como si quisiera pensar que no le atraparán, como al oftalmólogo de la película de Allen, que encarga el asesinato de su amante a un hermano suyo, miembro de la Mafia judeoamericana, para que no le cuente sus amoríos a su mujer. Mientras, el patriarca de esa familia judía de la película piensa que quien mata será castigado, sea por medio de Dios o de la justicia humana, parientes suyos piensan que no. Una muestra de nihilismo y cinismo digna de Alfred Hitchcock.

https://youtu.be/YfGnbZKA2vU 


El primer asesinato me lo inspiró una noticia real que escuché en la RAI italiana: en la ciudad de Trieste apareció muerto, estrangulado, un chico de 17 años. Se detuvo a su asesino, de su edad, que casualmente era ex novio de la novia del chico muerto. El asesino estaba celoso de su ex, y le tendió una trampa al nuevo novio para eliminarlo, haciéndole venir a un lugar. Me pareció uno de esos casos de crimen pasional que hemos visto en El Comisario Montalbano o en Los Bastardos de Pizzofalcone.



https://www.repubblica.it/cronaca/2022/01/09/news/trieste_trovato_cadavere_di_un_giovane_in_ostello_ipotesi_omicidio-333144474/

https://youtu.be/yio70mSrvlw 


Y sobre la propia Mireia Camprubí, veremos que ella encuentra el amor, el amor en pareja estable queremos decir. Ella quedará con su sobrina Irene, la estudiante de Medicina que ya conocemos del tercer libro. Vendrá con su novio, y entonces la Camprubí, al verlos tan enamorados, pensará que también debería encontrar pareja. Esa pareja será alguien próximo a la Camprubí: el Inspector Carles Solsona. Se enamorarán con la pasión y ternura habitual de mis personajes en estas novelas y en otras.



Lo de que dos personas del mismo cuerpo de Policía se enamoren, es una constante de las novelas. En Los Bastardos de Pizzofalcone vimos cómo el Inspector Lojacono se enamoraba de la Fiscal que colabora con la Comisaría, aunque en su caso tuvieron que llevarlo en secreto.

https://youtu.be/p6jOM69WvYc 


 

Tendremos aquí varias parejas, aparte la de la Camprubí y Solsona y la de Lluïsa y Marieta. Hay una que se rompió y por la tragedia sufrida por uno de ellos se reconcilian: Concetta y Modest. Rompieron por las paranoias religiosas de él, que le ayudaban a justificar lo malo con citas bíblicas, hasta que él se desengaña de todo. Después del asesinato de su novio Ferran, Concetta recibirá el pésame y el apoyo de Modest, que poco a poco vuelven a atraerse mutuamente. Por supuesto, volverán a ser pareja.



Concetta querrá vengarse del asesinato de su novio Ferran, que querrá matar al asesino de la misma manera. Escribí la escena sintiendo varios temas musicales de Bernard Herrmann para Psicosis de Alfred Hitchcock. Incluso vi varias veces la larga escena de lo que hacía Norman Bates después de asesinar a Marion Crane en la ducha, con la inquietante música de dicha escena, mientras él limpiaba minuciosamente la sangre.



https://youtu.be/NmTcfG7qBEI 


Pero Concetta desistirá de su venganza viendo con Modest la película Dogville de Lars Von Trier, donde la masacre final de unos mafiosos contra todo un pueblo como venganza, hace que ella se dé cuenta de que no es violenta. La película es una muestra de la mezquindad humana como pocas veces se ha visto.

https://youtu.be/daKUB_WOk_4 


 
Después del asesinato de Pol, se sospecha de una chica mulata lesbiana, Jeanette, dominicana, por que se encontraron cabellos de mujer dentro del aparato de vídeo VHS que utilizó el asesino para hacerle ver a su víctima la escena de Pulp Fiction. Lluïsa, amiga de Jeanette, la defenderá y dará la cara por ella. También lo hará Laia, la novia del muerto, ahora enamorada de Jeanette. Me inspiro en películas e historias en donde hay prejuicios raciales, morales y religiosos.


Aparte tendremos otro nuevo personaje, Carolina, una chica bisexual que será una nueva agente de los Mossos d’Esquadra. Fue novia de Lluïsa, luego fue amante de un hombre casado que tiene que ver con un personaje importante de la trama, y finalmente encontrará, gracias a Lluïsa, un nuevo amor estable: Pamela.



Precisamente Pamela y Carolina vivirán el amor que comienza con una canción que suena, algo habitual en mis libros. En este caso, It’s a heartache de Bonnie Tyler, que ya se escucha en la película francesa Los amores de Anaïs, cuando los personajes de Anaïs Demoustier y Valeria Bruni Tedeschi empiezan a atraerse.

https://youtu.be/nMlnmjH1U-8 


Muchas otras películas han inspirado el estilo de la novela: Zodiac de David Fincher sobre todo. Alguna me sirve para mostrar la maldad de alguien que aprovecha para perjudicar a alguien, como muestra de que la serie Inspectora Camprubí tiene mucha influencia literaria de Patricia Highsmith.

https://youtu.be/QI1jajUjzMw 

 

También he metido un homenaje al programa de radio sobre cine donde yo colaboro, AutoCine de Cerdanyola Ràdio. Uno de sus subdirectores, aquí con nombre cambiado en la ficción, rodará un cortometraje en la sede de la asociación a donde va Lluïsa. Ésta intervendrá en la película con un pequeño papel. Tanto el Director como el Subdirector del programa, en la vida real, también ruedan cortometrajes cuando pueden.





Y también se cita una interesante novela gráfica, Laura Dean me ha vuelto a dejar, sobre una chica adolescente que ha sufrido varios abandonos por parte de su novia, pero que deja que vuelva con ella. Pamela la leerá ante Carolina por que le interesa. Ésta última le dirá que no la dejará, que la ama muchísimo. Ya vivió una relación tóxica y ahora quiere ser feliz.

https://youtu.be/uOkQp2-0uvY 


     


 

 



 

dimecres, 23 de novembre del 2022

LIMERENCIA Y PASIÓN (VERSIÓN INTEGRAL CON LAS CUATRO NOVELAS JUNTAS)




Durante este año 2022 he publicado una serie de cuatro novelas cortas, Limerencia y Pasión, con cuatro historias de amor con diferente tono, orientaciones sexuales y asimismo diferente manera de afrontar el amor, el sexo, la pasión y la imposibilidad o dificultad de amar a quien queremos amar, sobre todo si esa persona es inalcanzable, es decir, que tenga pareja.

Aquí el link, en Ebook o en tapa blanda:

LIMERENCIA Y PASIÓN (INTEGRAL): Cuando nos enamoramos, perdemos el oremus, en cuatro historias eBook : Juan Lacasa, Julián: Amazon.es: Tienda Kindle

Dos de los relatos, el primero y el tercero, son dignos de una comedia de enredo italiana, o de aquellas obras de teatro, vodeviles las llamaban, en donde las puertas se abrían y se cerraban continuamente. Y donde había más cuernos que en una docena de corridas de toros.

El enlace a la novela en si versión íntegra, si queréis comprarla, en dos versiones, castellano y català, y también a cualquiera de sus cuatro partes, es el siguiente:




LIMERENCIA Y PASIÓN 1




Un instituto de Barcelona será el escenario principal de todas las tramas de la novela. Y aquí empieza la primera entrega, casi de comedia estudiantil tipo Desmadre en la Universidad, con alumnos soñando liarse con las alumnas, aunque aquí veremos a estudiantes con más cerebro pero igual pasión amorosa, como en la serie Merlí. Es decir, nada de borricos primarios.

https://youtu.be/edqD0r_fpps


Marc se enamora de su compañera de clase Marga, pese a que ella tiene novio, Johnny. Marc estudiará con Marga hasta que ella le dice que se esconda debajo de la cama al venir su novio, por que dice que es celoso. Luego, después de una sesión de sexo memorable, cuando el novio se fue, ella se arrepentirá y besará a Marc, haciendo el amor ambos, ya que ella también tuvo que esconderse dejabjo de la cama por lo mismo, pero al revés. 

Marc, aunque ha conseguido lo que quería, liarse con Marga, piensa que no ha de correr riesgos con novios celosos y se fijará en otra compañera de clase, la dulce e inteligentísima Naoko, hija de catalán y japonesa, también enamorada de Marc. Compartirán ambos su pasión por el cine francés, y luego otro tipo de pasión, como todas las pasiones de estas novelas, amorosa y sexual.

https://youtu.be/MD1kCn5KmYQ 


 

LIMERENCIA Y PASIÓN 2




En la segunda historia de la serie tenemos una historia de amor que habrá entre la cocinera Sílvia y Nicole, una de las mujeres de la limpieza, enamorada de la primera y que a ésta también le hará tilín, sin importar que esté gordita. Aquí, el amor entre mujeres es mostrado con ternura y como en el otro relato, sin prejuicios.

https://youtu.be/UZPpozsRrs8 


https://youtu.be/Fu4XzPi5HAE 


También tendremos influencias de películas como la francesa Los amores de Anaïs o la música de la bossanova brasileña, sea recordando canciones como A garota de Ipanema o Bahia, esta última del francés Georges Moustaki, gran admirador de la canción brasileña. Asimismo, hago un pequeño homenaje con esta bella historia de amor lésbico a escritoras del género lésbico que me han enseñado mucho a afrontar estas historias con credibilidad, además de la narración partida en primera persona, la cual veréis en cada historia.

https://youtu.be/z4_i4l2htXk 


https://youtu.be/Dw_WKjIdKPo 


Asimismo, se recuerda el personaje de Danaerys, una de las protagonistas de la serie Juego de tronos, a quien admiran Sílvia y Nicole como ejemplo de mujer empoderada, que les ayuda a lanzarse no sólo a enamorarse, sino también como mujeres a sentirse importantes.

https://youtu.be/1nvrMCfq6yI 


 

LIMERENCIA Y PASIÓN 3




Volvemos en la tercera historia a la comedia de enredo a la italiana con dos parejas, dos de ellos maestros de escuela, que mostrará a dos de ellos amándose sin que lo sepan sus parejas. Blanca y Dídac tendrán que fingir ante el novio de ella lo que no son: amantes. Tendremos una divertida escena con Dídac fingiendo ante el novio que es fontanero, sin saber nada de este oficio, en una delirante conversación, llegando a decir que el grifo tiene carburador y cambio de marchas, como si fuera un coche.

La inspiración para esta historia la encontré curioseando por Internet en el cine porno, que a veces ayuda a descubrir nuevas facetas del sexo: un hombre habla por teléfono con su novia, mientras él se encuentra desnudo en la cama y otra mujer le está haciendo una mamada.

LIMERENCIA Y PASIÓN 4






El último relato de la serie es bisexual, gay y lésbico. Primero gay, ya que Guillem se enamora de su compañero de clase Bernat, que tiene novia, Estel, a la que ama muchísimo. Conseguirá enamorarlo y se dejarán llevar ambos por la pasión. Estel los descubrirá, pero en vez de enfadarse, se fascina al verlos hacer el amor. Quedará con su amiga Roser, que es lesbiana, y decidirá tener una experiencia lésbica con ella. Roser no parece muy convencida, pero ellas se dejan llevar muy bien. 

Finalmente se encontrarán los cuatro y compartirán sus experiencias, amorosas y sexuales como hemos dicho, en el más puro estilo del poliamor, y rompiendo moldes respecto a los tópicos del cine porno, a los cuales ésta novela no ha seguido para nada.

Aquí, la influencia o inspiración puede estar en películas de amor gay o series como Merlí, ya citada antes, que mostró muchas escenas sexuales entre Pol y Bruno. 


dimecres, 13 d’abril del 2022

JOANA Y ZENOBIA ESCRIBEN A LA VEZ


Link de la novela en Ebook y en tapa blanda: 

JOANA Y ZENOBIA ESCRIBEN A LA VEZ: Una novela conjunta (JOANA, ZENOBIA Y GEORGINA) eBook : Juan Lacasa, Julián: Amazon.es: Tienda Kindle

Mi nueva novela recupera a dos personajes que salieron en Es tal como ocurrió y Una escritora: Joana y Zenobia, dos escritoras, grandes amigas y con una manera de ver la vida, el amor y el sexo muy diferente y a la vez muy similar. Zenobia es lesbiana y escribe novelas de amores entre mujeres. Joana es bisexual, a veces lo ha contado en sus libros, y tiene novio. Lo mismo escribe sobre amores heteros o lésbicos. Pero se unirán sin problemas para un nuevo libro de amor lésbico de Zenobia.

Empezarán con la historia de una chef de cocina y su novia, inspirada en una amiga a la cual conocen (aunque es hetero y tiene novio), pero luego añadirán alter egos de las mismas escritoras, con nombres cambiados, y luego añadirán algo interesante y poco conocido: el Círculo de la Costura de Hollywood, donde se reunían muchas actrices lesbianas o bisexuales de cuando el puritanismo y la censura mandaban en Estados Unidos y el mismo Hollywood.

La inspiración para esta trama viene de varias escritoras de novela lésbica que han coescrito más de una novela, sabiendo fusionarse, siendo ambas de estilos muy diferentes.

Como en otras novelas mías, también hay muchas influencias del cine y la Literatura para esta novela. Aquí mostraré algunas de ellas.

Por ejemplo, una película francesa sobre escritores, Dobles vidas. Es de esas películas que muestra cómo ha evolucionado el oficio de escritor, muy diferente al que los clásicos habían empeñado.


https://youtu.be/2lDKfgPGd4Q

Una trama importante en la novela dentro de la novela es sobre el Círculo de la Costura, grupo real que existió en Hollywood desde la década de los años 1920 a antes de 1960. Allí se reunían actrices lesbianas y bisexuales, muy conocidas, como Greta Garbo, Marlene Dietrich, Mae West, Joana Crawford o Tallulah Bankhead. Dos actrices ficticias que empiezan en el cine se conocerán y enamorarán acudiendo a una reunión de este grupo. También aparecerán dos jóvenes actores, que son amantes a escondidas, ya que en aquella época no podían vivir su sexualidad libremente.


https://youtu.be/YfyTyWhaF2s

Pero hay temas musicales que tienen su razón de ser en la trama. Ma Rainey, cantante afroamericana de blues y lesbiana, es citada por que las dos actrices jóvenes bailarán una de sus canciones reuniéndose en casa de una de ellas.


https://youtu.be/yRyaUcVfhak

También saben bailar algo tan difícil como un tango, que lo bailarán con sensualidad. Carlos Gardel, el gran maestro del género musical argentino, tiene aquí una de sus grandes canciones, Adiós, muchachos, compañeros de mi vida.


https://youtu.be/Ot2keLHZ83s

Pero también las dos escritoras se sacarán a si mismas en la novela dentro de la novela, como dos alter egos y con otros nombres. Partirá todo de un sueño de Zenobia, que sueña que ella y Joana tienen una noche de sexo apasionado. Lo plasmarán tal cual, pero por si acaso, Joana le aconseja cambiar algunos detalles para que su novia Georgina no sospeche que ellas pudieran haber follado. La película francesa Cosas de la Edad de Guillaume Canet, donde todos se interpretan a si mismos en una delirante historia, se recuerda aquí, sobre todo cuando Georgina la ve y sospecha algo extraño, aunque luego piensa que sólo son imaginaciones suyas.


https://youtu.be/HyI2HD4jAYI





 

 

divendres, 11 de febrer del 2022

EL AMANTE DE TODAS LAS NOVIAS



EL AMANTE DE TODAS LAS NOVIAS (CÓMO SE HIZO)

Mi última novela, EL AMANTE DE TODAS LAS NOVIAS, ha sido en parte autobiográfica. Aunque algunos de sus matices recordarán a otra novela, CUANDO MI NOVIA AÚN VIVÍA, aquella era más policíaca, esta nueva es dramática y cómica.

Mi novela la podéis encontrar, leerla y comprarla, en este link:

EL AMANTE DE TODAS LAS NOVIAS : Aventuras y desventuras románticas, sexuales y otras cosas normales eBook : Juan Lacasa , Julián : Amazon.es: Tienda Kindle

Como otras veces, he tenido muchas inspiraciones variadas para la novela. Y cargué mucho las tintas en un momento dramático de la novela, que también tiene su inspiración, esta vez doble.

La trágica muerte de Neus se verá en el ataque de un tiburón, que a muchos les recordará eso, la película Tiburón de Steven Spielberg. No la vi, pero sí vi en su momento muchas películas surgidas a raíz de su éxito, como Orca la ballena asesina, Tentáculos o Grizzly. Para escribirla, escuché más de diez veces el famoso tema musical de John Williams para la película de Spielberg.  


https://www.youtube.com/watch?v=kd0u6c0x-fw


https://www.youtube.com/watch?v=JvF0ECpkrqw

La otra inspiración para el drama que estalla es La habitación del hijo de Nanni Moretti, Palma de Oro en Cannes, con un psiquiatra de Genova que un día se entera de que su hijo adolescente ha muerto practicando pesca submarina, al fallar las bombonas de oxígeno. Por que empieza como comedia costumbrista hasta que estalla el drama.


https://www.youtube.com/watch?v=KFHIsslbPgs

Claro que ya tenía otro referente de lo mismo, otra gran película del cine italiano como es Cinema Paradiso de Giuseppe Tornatore. También empieza como comedia costumbrista de época hasta que estalla el incendio que destruye el cine y casi mata a Alfredo, el proyeccionista, al que el niño Toto salva la vida, pero que el hombre se queda ciego. Recuerdo verla con mi familia de Barcelona y todos muertos de miedo e impotencia.


https://www.youtube.com/watch?v=FAkUNQiQq_Y

Como dije al principio, muchos toques autobiográficos he colado en las tramas. Uno de ellos es la ruptura de Julià con su novia Ingrid al conocer a Neus. Yo pasé por algo parecido en su momento, mi relación con una novia pasaba por un mal momento, y el único remedio era conocer a alguien y romper de manera civilizada con la ex. Una relación tóxica, mejor acabar con ella, pero no de cualquier manera. Nunca he soportado las discusiones a gritos, sobre todo cuando mis padres discutieron violentamente cuando era niño, destrozando en su pelea los cristales de una vitrina. Desde entonces quiero que una discusión acabe ya, a los dos segundos.


https://www.youtube.com/watch?v=dncg5sWiQUA

También la tragedia que vive Julià con la muerte de Neus, la viví personalmente por algo que le pasó a una ex novia, que aunque han pasado los años, nunca la olvidé y me dejó traumatizado en cierta manera. Por ello siento lo que le pasa al protagonista como propio.


https://www.youtube.com/watch?v=8Gyr3EzB8mk

La doble vida de Midori, con ella conociendo a Julià y antes acostándose tanto con amigos como con amigas, y lo de que ella llame “señora Robinson” a la amante madura de su novio, muchos jóvenes no sabrán que se refiere al personaje de la señora Robinson (Anne Bancroft), que en El Graduado acosaba sexualmente sin complejos a Benjamin (Dustin Hoffman). Famosa fue la frase dicha por él: “Señora Robinson, ¿está usted tratando de seducirme?”


https://www.youtube.com/watch?v=ydJatKeCiF4

Lo de que Leena, hermana de Midori, acose a Julià y éste se deje hacer para acabar ambos haciendo sexo por que el novio de ella es en realidad gay, lo hemos visto y leído en películas, series y novelas. Además, lo de que ella salga con un chico gay para hacerle un favor, hay muchas películas y casos reales sobre ello. El caso real más conocido fue el del cantante Cole Porter, juntamente con el de su colega Elton John. Ambos son homosexuales y fingieron casarse con mujeres. Al menos, Elton John ha podido casarse con su novio. Porter no tuvo esa suerte.


https://www.youtube.com/watch?v=CDR8oapp2Wo

Algunas canciones escuchan los personajes. Neus idea algo que ya traté en La boda de Natasha: una escena de sexo con canciones de Queen de fondo. Esta vez elegí dos. Una de ellas, Flash, para la película sobre el famoso personaje de cómic Flash Gordon, cuya versión para cine era mediocre. Lo único salvable, la canción, como siempre genial, de Queen, y Max Von Sydow como el malísimo Emperador Ming.


https://www.youtube.com/watch?v=cIZbpHZ_JGc


dilluns, 10 de gener del 2022

LLUÏSA Y LISBETH SALANDER

LLUÏSA Y LISBETH SALANDER



He escrito una nueva novela de la Inspectora Mireia Camprubí, de los Mossos d’Esquadra, que vuelve a tener protagonismo de Lluïsa Cubells como émula de Lisbeth Salander.


https://www.youtube.com/watch?v=hihzqtnPGUk&t=1204s

La Inspectora deberá investigar el doble asesinato de la mujer y el yerno de Eugeni Bastida, los cuales fueron asesinados casi como en el videoclip de la canción He’s a Liar de los Bee Gees. El legendario conjunto musical hizo un videoclip ambientando la canción, que contaba cómo un marido celoso mata a tiros a su mujer y al amante de ella, para luego escapar de la Policía.


https://www.youtube.com/watch?v=-_fJqZ6jBAs

Mientras tanto, Lluïsa Cubells ayuda a un vecino de su barrio, homosexual, a librarse de un peligroso homófobo noqueándolo ella sola. Pero el delincuente averiguará quien es y le pondrá las cosas difíciles. Pero Lluïsa no se rinde y le plantará cara.

Por otro lado, reaparece el Padre Manel Salom, que abusó de muchos niños años atrás, entre ellos Marçal, el sobrino de la Camprubí, que también estará en la novela. El cura fue liberado de la cárcel por presiones de grupos conservadores. En la anterior novela, Cuando mi novia aún vivía, conté cómo esto lo inspiró la película Gracias a Dios de François Ozon.


https://www.youtube.com/watch?v=dxcIVflqEOk

Como ya supondrán, todo lo contado en la novela es ficción, pero algunos detalles y matices se inspiran en casos reales, sobre todo uno referente al personaje del cura pederasta.

Esta entrega de las novelas de la Inspectora Camprubí es más negra en cierta parte, más próxima a la novela negra nórdica, sobre todo en lo que le pasa a Lluïsa, que como hemos dicho, tiene como su referente al personaje de Lisbeth Salander, la heroína de las novelas Millenium de Stieg Larsson, todas ellas un éxito póstumo de su autor (murió de un infarto en 2004, cuando las novelas ya estaban a punto de pasar por la imprenta) y llevadas al cine. Tuvo versiones sueca y estadounidense, aunque creo que la versión sueca está más lograda que la espectacular versión de Hollywood, y la Lisbeth Salander sueca es más creíble.


https://www.youtube.com/watch?v=cAbSGkn_Nog

Eso sí, Lluïsa es menos agresiva y más amable que Lisbeth, aunque si tiene que enfrentarse a alguien malvado, no le tiene miedo, y es igual de implacable. Recordemos que se enfrentó ella sola al cabrón que la violó tiempo atrás. Aquí la veremos practicando kickboxing, como Salander, y trabajando como camarera en un bar del barrio barcelonés de Gràcia.


https://www.youtube.com/watch?v=rEJ9s4O96_w

Hay muchas escenas de sexo, por que son necesarias, el sexo forma parte de la vida, y como suelo describirlo siempre, muy tierno, y en varias orientaciones sexuales: hetero, lésbico y gay. Además, ninguna es gratuita, expresan el deseo de cada personaje al tener sexo, le ayuda a animarse, a consolidar una relación o muestra el gran amor entre una pareja, como la de Lluïsa y Marieta.

Veremos aquí algo más la vida privada de la Camprubí, ya esbozada en la anterior novela, Cuando mi novia aún vivía. La descripción de las investigaciones de la Inspectora recordará mucho a series policíacas europeas como Los bastardos de Pizzofalcone y El Inspector Derrick.


https://www.youtube.com/watch?v=K2pSeowT2Ps

También se recuerda una película alemana que la Camprubí ve en una plataforma: El caso Fritz Bauer, que reconstruye la lucha de un Fiscal alemán del land de Hesse, Fritz Bauer, que intentó que el criminal de guerra nazi Adolf Eichmann, exiliado en Argentina bajo nombre falso, fuera capturado y extraditado a Alemania, aunque se adelantó el Mossad israelí, que le secuestró y llevó a Israel, donde fue juzgado y condenado a muerte. Una metáfora de cómo algunos personajes no pueden ser detenidos por presiones de poderosos, como los nazis que aún mandaban en la sombra en la Alemania postnazi de la década de 1950. En la novela se citan a varios dentro de la ficción.


https://www.youtube.com/watch?v=CLZI2I0uUMc&t=154s

El tono de esta entrega será diferente, ya que en la anterior impactaba la odisea de Carles, al haber perdido a su novia Helena, asesinada por su violento exnovio. Aquí veremos a otros personajes con otras inquietudes, sobre todo a Rosa, hija de la madre asesinada y viuda de su marido, que estaba con la madre. Y sorprenderá su relación con su amante, Ernest.

También está el aire costumbrista y con aire social de muchas de las películas de Ventura Pons. Él fue por cierto de los cineastas que incorporaron con naturalidad el toque LGTBI.


https://www.youtube.com/watch?v=hrS1yptCEsU

Por cierto, algún pasaje de la novela está inspirado en una anécdota real vivida por el autor: en el carrer de Ferran, un día vio a una pareja gay que quería besarse, pero al haber gente, no se atrevieron. En la ficción se les enmienda la plana y se acaban besando.

Link del libro en Ebook y en tapa blanda:

https://www.amazon.es/LLU%C3%8FSA-LISBETH-SALANDER-LGTBIfobia-Inspectora-ebook/dp/B09PZG6L2L/ref=sr_1_1?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&keywords=juli%C3%A1n+juan+lacasa&qid=1641853497&rnid=1703620031&s=digital-text&sr=1-1



dissabte, 4 de desembre del 2021

VALENTINA 4: VALENTINA / SÉGOLÈNE / AGATHA / ANGÉLIQUE / MAHMOUD / JULIEN

 


VALENTINA 4

Mis novelas de Valentina tienen estos días una nueva, la cuarta, donde veremos a nuestra protagonista con su novia, ya viviendo juntas desde que al final de la tercera entrega lo decidieron por que acudieron a una boda lésbica.





En esta nueva entrega, Valentina decidirá casarse con Ségolène, después de leer el Manga yuri (de temática lésbica) Citrus, donde sus dos protagonistas se casan, aunque ello no sea posible aún en el Japón, ya que el matrimonio LGTBI todavía no está autorizado en aquel país.­ Ségolène, su novia, aceptará muy emocionada.


https://www.youtube.com/watch?v=ZwLXalrmxBg&t=11s

Como siempre, empieza con un homenaje al cine o alguna serie televisiva. Valentina empieza como si ella misma fuera el Emperador romano Claudio en aquella legendaria serie, con su “Yo, Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico…”.

https://www.youtube.com/watch?v=9o_54XYsgtM


Así enlaza con el pasado y con algo que todavía no sabíamos de poco antes de que ella y Ségolène se conocieran: que si Valentina tuvo la inmensa suerte de conocer a su amada apenas una hora después de romper con Jean-Philippe, que le engañaba con otra, pues Ségolène pasó dos días horribles al romper con Blanche, que la engañaba con un hombre. Esto me lo inspiró una escena de La vida de Adèle, con la violenta e implacable ruptura de Emma con Adèle al descubrir lo mismo que Ségolène a su ex novia.

https://www.youtube.com/watch?v=LuGiCOrU9Uc&t=207s


Esta vez, el sexo entre ellas dos es más explícito, quiero decir que es más descriptivo y directo que en las anteriores entregas. He querido que fuera así para mostrar la pasión entre ellas, que sigue siendo muy alta. Lo he aprendido de grandes colegas escritoras que saben describir el sexo fuera de morbo y tópicos de película erótica antigua. Además, he querido durante toda la saga que cuando aparece la pasión amorosa y sexual, ésta sea con mirada femenina, como corresponde a la narración en primera persona por parte de Valentina.

Es más, he leído con atención a muchas colegas escritoras que saben describir el sexo lésbico para aprender cómo describirlo, de manera creíble y real, con todo el cariño que dos mujeres saben tener la una con la otra cuando se aman. Y así pasé de una cierta inseguridad a poder describirlo en escenas más largas.



También el manga yuri me ha influenciado esta vez desde que lo descubrí, con excelentes obras que me inspiraron mi relato corto Como los personajes de un manga japonés, donde describo tres relaciones amorosas de diferentes orientaciones sexuales. Una fue After School, con sus largas sesiones de besos entre sus dos colegialas protagonistas, y la otra Citrus. En ellas, con dibujantes y guionistas mujeres en la mayoría, dan una visión del amor entre mujeres que muestra que la cultura japonesa no tiene el sentido de culpa de Occidente. Este relato corto aparecerá en la antología erótica benéfica Bajo La Piel, que se publicará en Amazon el 6 diciembre.

Citrus tuvo versión en anime, y aquí vemos uno de sus capítulos.

https://youtu.be/ejpWZXExXfo


Como los personajes de la novela y la saga Valentina son franceses, todo es una visión de la cultura francesa y cómo allí ven las culturas de otros países. Muchas canciones francesas y anglosajonas serán escuchadas por los personajes, sobre todo las que elegirán en la triple boda LGTBI. Valentina y Ségolène se niegan a casarse con La Marcha Nupcial de Félix Mendelssöhn y se decantan por Ennio Morricone y su tema principal para el western Por un puñado de dólares de Sergio Leone. Los demás personajes que se casan elegirán dos canciones francesas de amores LGTBI, J’ai le droit aussi de Calogero y Ta Reine de Angèle.

https://www.youtube.com/watch?v=fOJKGtqNJJI


https://www.youtube.com/watch?v=c_O7OuzV9i0


Incluso hay un pequeño homenaje a Por un puñado de dólares de Sergio Leone cuando Ségolène se imaginaba a ella y a Valentina enfrentándose a Jean-Philippe, el ex novio de la segunda, como si fuera un malo del salvaje Oeste.

https://www.youtube.com/watch?v=MiMZnFg1mbo


Otra constante de la novela es la Literatura lésbica, que ha tenido muchas novelas poco conocidas y que abrieron camino a las novelas lésbicas actuales que muchas las podemos encontrar online, fuera de librerías comerciales y más de librerías alternativas. Se alude a clásicos como Orlando de Virginia Woolf o Thérèse e Isabelle de Violette Leduc, ésta última una escritora que mostró por primera vez la sexualidad femenina de verdad. Se contó su vida en Violette de Martin Prévost.


https://www.youtube.com/watch?v=Wn9lXROhkIw

También a escritoras actuales que han plasmado relatos lésbicos sin tapujos, desde Fatima Daas (lesbiana y creyente musulmana, algo que parece que no encaja, pero que puede encajar) a Sarah Walters. Sirven todas ellas de inspiración a Ségolène para hacerse escritora y empezar con una novela autobiográfica, donde muestra un ojo clínico muy interesante. Incluso nos hace revivir escenas con Valentina ya contadas en otras entregas de la saga. O su homenaje a Psicosis de Hitchcock cuando estaba enfadada con su ex novia Blanche. Hasta recreó un homenaje a una de las escenas más hilarantes de Ser o no ser de Ernst Lubitsch, con esa parodia de Hitler y un actor que lo encarna diciendo: “Heil yo misma”, cuando Angélique, antes novia de Julien y hace tiempo ex amante de Ségolène, acude disfrazada de Hitler a un baile de disfraces.  

https://www.youtube.com/watch?v=m_aYJzY0dMg


Todo ello para que queráis leer la novela y disfrutar como disfruté con mis heroínas, con las que cualquiera puede identificarse más allá de orientaciones sexuales, y como muestra de que el amor puede cambiar, como en el caso de Julien y Angélique, ya que en esta entrega cambian sus vidas y con el mismo coraje y determinación que Valentina y Ségolène.

Link de la novela en Amazon:

VALENTINA 4: VALENTINA / SÉGOLÈNE / AGATHA / ANGÉLIQUE / MAHMOUD / JULIEN: Novela lésbica, romántica y con amor de verdad (VALENTINA (NOVELA LÉSBICA)) eBook : Juan Lacasa, Julián : Amazon.es: Tienda Kindle

 

 

 

 

dimecres, 29 de setembre del 2021

LA BODA DE NATASHA (PROCESO DE CREACIÓN DE MI NUEVA NOVELA)

 


Link donde comprar la novela: 

https://www.amazon.es/BODA-NATASHA-varias-perspectivas-familia-ebook/dp/B09H56JR47/ref=sr_1_14?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&dchild=1&keywords=juli%C3%A1n+juan+lacasa&qid=1632954525&qsid=260-2869490-2766269&rnid=1703620031&s=digital-text&sr=1-14&sres=B086YT3YJB%2CB08NHX7GTX%2CB09CLGSP8X%2CB08ZHTQBKT%2CB08R2567G9%2CB08WYCLVW3%2CB093HF7L66%2CB086719JR7%2CB08KDT547H%2CB08YRMV2XX%2CB0992MXXP5%2CB07XXXQGTC%2CB08GZQCNHV%2CB09H56JR47%2CB099NNBXHG%2CB08XP76FK5&srpt=ABIS_BOOK

He sacado nueva novela, La boda de Natasha, y es de un estilo diferente a otras que he hecho. Narración colectiva, 11 narradorxs.

   Sí, once narradores, siete femeninos y cuatro masculinos. Lo aprendí de varias colegas escritoras que suelen escribir novelas narradas en primera persona. Ya había leído novelas en primera persona, pero sólo un personaje narraba. Ellas aplicaron que podían ser dos y a veces tres. Ello se mostraba con un capítulo distinto o varios párrafos separados por el nombre de un personaje en negrita y subrayado.

   Durante la escritura de la novela, que tiene más de 160 páginas en documento de Word en Calibrí 14, fui cambiando el título al final. Primero iba a titularse Blanche y Julien, una extraña pareja, por dos personajes que iban a ser los protagonistas, pero luego otros personajes se convirtieron en más importantes y los dejaron en papel más secundario. La narración colectiva lleva a eso.

   El lugar de la acción es en Francia, igual que mis sagas de novelas Valentina y Magdalena Serra. La inspiración la encontraba en el cine francés reciente y los grandes personajes femeninos que el cine del país vecino tiene, de cualquier edad: niñas, adolescentes, veinteañeras, treintañeras, maduras o ancianas. Es decir, lo contrario a las adolescentes bobaliconas de las películas de Hollywood.



   Y también por que el cine francés carece de esos prejuicios puritanos de Hollywood que tanto le han hecho daño. Por ello no me sorprendió cuando el mismísimo Steven Spielberg, siendo Presidente del Jurado del Festival de Cannes del 2013, le dio la Palma de Oro a La vida de Adèle, película radicalmente contraria a su estilo de cine, diciendo además a todo el mundo: “La veré de nuevo en mi casa de Hollywood, en compañía de mis hijos”. Aparte la mencionada, otras películas como Un amor de verano, Retrato de una mujer en llamas o algunas con algún personaje lésbico secundario como El pastel de boda o Un acuerdo original me inspiraron.



   También me inspiraron películas con personajes femeninos fuertes o con personalidad, un ejemplo es la adaptación al cine de Los ojos amarillos de los cocodrilos, con grandes actrices como Julie Depardieu y Emmanuelle Béart. La esencia de los personajes de La boda de Natasha están en las siete narradoras y algún personaje femenino más que sale, como la novia de Pierre. O historias de familias como la de otra novela llevada al cine, Quisiera que alguien me esperara en algún lugar.



   Esta vez quería tratar algo que no sale mucho en mis novelas: una boda. Quizá por que no soy muy partidario del Matrimonio, o como nos lo han vendido los tradicionalistas. Al final de la tercera novela de Valentina, El cumpleaños de Valentina, ella y su novia Ségolène acuden a una boda lésbica de dos amigas, y una de ellas les sugiere casarse. No lo hacen, pero decidirán vivir juntas desde entonces.

   Por ello se me ocurrió la boda entre dos chicas. Es decir, no saco una boda tradicional, pero sí una boda LGTBI. Por un colectivo que sufre ataques, y por que también pueden casarse. Y sin la carrincloneria de los tradicionalistas, por que anda que ha habido bodas heterosexuales falsas a millones desde el principio de los tiempos, con alguno de los cónyuges gay o lesbiana que jamás tuvieron sexo entre ellos dos, pero sí con cualquier otra persona. El cantante Cole Porter, favorito de Woody Allen, era homosexual y jamás consumó su matrimonio con su esposa. Pero claro, ¿quién iba a sospechar que pasara eso en un matrimonio?

   Una de las novias, Natasha, que da título a la novela, es una escritora de romance lésbico. Me inspiro en varias escritoras a las que admiro y que he leído parte de su obra en Amazon. Es una lástima que su obra sea poco conocida para el gran público debido a la orientación sexual de sus personajes y de ellas mismas, cuando en las librerías sólo vemos novelas románticas heterosexuales, con alguna excepción.

   Veremos extractos de alguna novela suya leeremos, con mucha ironía y tratando de hundir tópicos, como cuando su protagonista acude a una clase de un instituto como lesbiana para oír preguntas tipo “¿En una pareja lésbica quién es el hombre?”, y ella lo desmiente con frases como “Las lesbianas somos dos mujeres” y “Si a una pareja homosexual les preguntas quién de los dos es el hombre, sería un insulto para ellos”.

   Otra característica de la novela son los abuelos de Natasha, divorciados y cada uno con una pareja mucho más joven. Guillaume, el abuelo, dejó a su mujer por Laura Kate, la jefa de las animadoras de Los Ángeles Lakers. Sandrine, la mujer, rehará su vida con hombres jóvenes, de la edad de Laura Kate. Para el personaje de ella me inspiré en la actriz Fanny Ardant, la cual ha encarnado varias veces personajes de mujer libre o con una manera de ver la vida diferente.

   Además, Fanny Ardant nunca se ha casado, tuvo tres hijos, cada uno de un hombre diferente, entre ellos el cineasta François Truffaut, para el cual trabajó en sus dos últimas películas antes de su muerte en 1984, a los 52 años, por un cáncer. Me decidí por presentar así el personaje al ver la película Mis días felices, donde una mujer madura y abuela se lía con su joven profesor de Informática, y donde Ardant borda su personaje como sólo las actrices francesas saben hacerlo.



   Quise demostrar que el amor no entiende de edad. Y sobre todo cuando es la mujer la mayor de la pareja: ahí tenemos el ejemplo de Brigitte, la esposa del Presidente francés Emmanuel Macron, 25 años mayor que su marido. Las mujeres maduras tienen el mismo derecho a amar a alguien más joven que ellas, no sólo ellos. A Anthony Quinn o Julio Iglesias padre les llamaban triunfadores por que sus últimas esposas era muchísimo más jóvenes y tuvieron con ellas su último hijo con más de 80 años de edad. Como si hubieran engendrado a su propio nieto. Pero en una mujer, ello era condenado. Por eso, Brigitte Macron es un símbolo para las mujeres de que las costumbres cambian, al menos en Occidente.

   Y otro personaje con gancho precisamente se llama Fanny, como Ardant, aunque sale un poco menos: una de las nietas, que será Profesora de Literatura Francesa y que tiene a la escritora Colette como una de sus favoritas. El espíritu de la novela es el de la misma Colette, que desafió las convenciones sociales y morales de su tiempo, siendo además bisexual. Su vida se llevó al cine hace poco, con la británica Keira Knightley encarnándola.



   No queremos describir todos los personajes uno por uno, sino que los vayan descubriendo leyendo la novela, que al corregirla vi que había muchos detalles muy ricos en complejidad, que no se pierden pese a la narración en primera persona, que de niño no aguantaba muy bien por que tendía al monólogo del narrador por encima del progreso de la trama, como me pasaba con Viaje al centro de la Tierra de Jules Verne, con más narración que diálogos.

   En esta novela hay muchas veces la ironía habitual en mi obra, sobre todo en el inicio, donde Natasha recrea en una novela suya un ambiente que ella conoce, burlándose de la manera de tener sexo de unos parientes suyos, a veces de manera sangrienta, metafóricamente hablando.

   También hay varias referencias culturales, y la más importante es la obra teatral Cyrano de Bergerac, que les sonará a quienes lean esto por la película protagonizada hace 30 años por Gérard Depardieu, y por la película reciente en donde se contaba el proceso de creación de la obra. Otra de las nietas, Roxanne, sentirá la obra como propia o se identificará con su antihéroe protagonista por que también se sentía mal en amores, al durarle poco. Paradójicamente se llama Roxanne, como el amor imposible de Cyrano. Pero la Roxanne de la novela encontrará un nuevo amor en la persona de su mejor amiga, la costamarfileña Alessia, de manera gradual, romántica y apasionada.



   Pero quien sorprenderá más por cómo encuentra un nuevo amor será Xavier, el padre de Natasha, actor, que como su sobrina Roxanne descubrirá que su sexualidad es otra y la encontrará desde el momento en que compartirá escena con un amigo actor, donde según el guión tienen que besarse. Me inspiré para el personaje en el actor Louis Garrel, al cual hemos visto en películas de su padre, Philippe Garrel, u otras dirigidas por él mismo, e incluso en películas donde encarnaba a personajes reales como el cineasta Jean-Luc Godard o el militar Alfred Dreyfus. Garrel protagonizó en el 2007 Les chansons d’amour, mezcla de musical y drama romántico, inédita en el Estado español, donde su personaje acabará enamorándose de otro hombre al fallecer repentinamente su novia. Es a él a quien veo cuando Xavier se enamora de su colega actor.



   El sexo descrito en la novela es explícito, no podía esta vez sugerirlo, como hago en las novelas de Valentina. Es claro y directo, además lo quise describir de manera agradable. En tres orientaciones sexuales: hetero, lésbico y homosexual. Aquí no hay ni sadomasoquismo, ni malos tratos, ni acoso sexual. Mis personajes, cuando tienen sexo, es por que quieren, aquí y en las demás novelas.

   Hay una subtrama que parece diferente a las demás, y la viven Margot, una de las hermanas, y Pierre, uno de los nietos y sobrino de la primera. Margot es policía y descubrirá quien es el misterioso hombre que intentó atentar contra Pierre y su novia Athenea. Me inspiré en series como Los bastardos de Pizzofalcone y Julie Lescaut, sobre todo para el ambiente en la Comisaría.



   Y también son constantes las alusiones a la música, de cantantes diferentes como Bob Dylan, Bee Gees, Queen o cantautores franceses como Georges Brassens.







INSPECTORA CAMPRUBÍ: EL ASESINATO DE JULIO CÉSAR

  INSPECTORA CAMPRUBÍ: EL ASESINATO DE JULIO CÉSAR (Cómo se hizo) He publicado en Amazon una nueva entrega de la Inspectora Mireia Campr...